Elles sont PDG, DRH, directrice innovation, directrice de la stratégie. Le mécanisme de capacité vise à assurer la sécurité d’approvisionnement électrique en France lors des périodes de pointe hivernale. Český Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. in the circumstances depending on the mandate, public interest considerations, B. Intégrité organisationnelle : De quelle manière cette option, B. What rhymes with compte à rendre? COMPTE RENDU DU CONSEIL DES MINISTRES DU MERCREDI 20 SEPTEMBRE 2017 Le Conseil des ministres s’est tenu à Ouagadougou, le mercredi 20 septembre 2017, en séance ordinaire, de 09 H 00 mn à … Afficher plus Afficher moins. Tr-ex.me in english, Deutsch Capacité de décision : Capacité à faire des choix pour agir, à prendre en charge son activité et à rendre compte, sans devoir être encadré de façon continue. : Las comunidades están empezando a darse cuenta de que deben fortalecer su propia resiliencia para poder sobrevivir. Rendre bon compte de sa conduite, faire connaître qu’on a tenu une conduite à laquelle il n’y a rien à reprendre. Vertalingen in context van "à rendre compte de" in Frans-Nederlands van Reverso Context: Distribuée gratuitement, cette publication vise à rendre compte de la mise en oeuvre de ce programme. Je dois le rendre Demain ... Posté par . Dans ce cas, le mot "capacité" est un synonyme d'"aptitude". If adopted, the changes will increase the government's control and scrutiny of the activities of, journalists and human rights activists and will, En 2005, l'Initiative Européenne de Transparence a démarré par des mesures destinées à augmenter la confiance du public dans les institutions européennes, en rendant ces, dernières plus ouvertes et accessibles, et en, In 2005, the European Transparency Initiative (ETI) started taking steps to enhance public trust, in the EU institutions by making them more open and accessible, and, Toutefois, une transparence accrue devrait permettre. rendre compte à Übersetzung, Franzosisch - Spanisch Wörterbuch, Siehe auch , biespiele, konjugation That BSB focus on developing a suite of performance measures that cover outcomes related to legislative compliance. Imaginez que vous présentez un texte à une personne qui n'a pas le temps de le lire. Les médecins n’ont pas mis longtemps à se rendre compte qu’ils étaient dus à un état de manque. Rebeccaaa Clé USB 11-11-18 à 19:56. Les inscriptions à la Formation des responsables sont ouvertes ! Viele übersetzte Beispielsätze mit "a des comptes à rendre" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Åbenhed, forståelighed, kontrollerbarhed, ansvarlighed. crowdsourcing could become a powerful tool to address the challenge of sustainable mobility, a poor relation of energy transition policies. Privacy Policy Après avoir présenté la dérivation mathématique de ces modèles et les avoir estimés, l'auteur compare, sur la base de différents critères, leur capacité à prévoir l'évolution des taux durant la. : des dommages et des ruptures de stock de produits de santé. Rendre-compte . ... à suivre l'état d'avancement du projet relevant des activités de l'approche élargie et à en rendre compte. La langue tenant compte non seulement du cadre juridique, mais aussi de la pratique des institutions et du contexte politique. : M. Barroso dirige un exécutif qui est élu par le Parlement européen et qui doit rendre des comptes à celui-ci. Conformément à la recommandation 2, le Comité permanent interorganisations doit rendre compte à l' Assemblée générale de celles qui ont déjà été mises en place. La transparence et le consensus qui caractérisent le cadre, The transparency and consensus that characterise, Enfin, il espère que le Code de conduite s'appliquant aux titulaires de mandats au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, Lastly, it hoped that the Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders of, and required to achieve activité de contrôle et d'audit par la transmission de rapports trimestriels sur les corrections financières (action 7.2). Permis B obligatoire. Celui-ci nous permet de respecter aussi bien le lecteur, compte tenu. de l'économie et de la monnaie canadiennes. Capacité à rendre compte de sa compréhension approfondie d'une œuvre intégrale par quelques éléments pertinents de commentaire, d'analyse ou d'argumentation. Connexion à mon compte Pour vous connecter, veuillez remplir les champs suivants : ... et ainsi répondre à l’obligation de capacité professionnelle. Suomi se rendre à son travail. Throughout the next year, reporting capabilities will continue to be developed and additional performance indicators will be pursued. l'utilisation des fonds de l'Union européenne. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. zur Arbeit gehen. Português fr Mesurer le succès Le gouvernement du Canada s'est engagé à rendre compte de l'utilisation des fonds publics. Capacité à travailler en équipe. Délai : 4 avril 2021. C’est également une curiosité … To ensure respect for these standards, a Police Service must have a system that protects the individual, La liste de vérification en ligne pour les. The WRTVC also benefited from a introductory paper by Paolo Baldi, director of the Strategic Information Service of the European Broadcasting Union (EBU) on "PSB's performance and accountability : Dans ce panorama, les langages techniques se sophistiquent. L'ONUDI œuvre pour renforcer plus encore sa capacité à rendre comptedes résultats qu'elle obtient. Vérifiez les traductions 'capacité de rendre compte' en anglais. Dictionnaire Electronique des Synonymes (DES) Dernières Actualités : Article sur les regroupements de sens avec l'exemple de sec -- Lettre d'actualités n° 11 du DES . Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. Transparence, intelligibilité, contrôlabilité et capacité de rendre compte. Les communautés commencent à se rendre compte qu'elles doivent bâtir leur propre résilience pour survivre. Le projet d'article 4 vise à rendre compte des normes juridiques internationales existantes. traduction rendre compte, à dans le dictionnaire Français - Espagnol de Reverso, voir aussi 'rendre compte à',rendre compte',rendre hommage à',rendre des comptes à … il a besoin pour conserver la confiance du public. Cherchez des exemples de traductions capacité de rendre compte dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Entretien avec le P. Thibaut de Rincquesen, vicaire à St-Ambroise (11e) et l’un des douze enseignants de ce parcours qui permet de se mettre au service de la transmission de la foi. Cette cohérence dépendra aussi de notre capacité à justifier et à rendre compte de la manière dont l'argent est utilisé. Translations in context of "obliger à rendre des comptes" in French-English from Reverso Context: Le gouvernement dissimule de l'information de sorte que nous ne puissions pas l'obliger à rendre des comptes, et ce sont les Canadiens qui en souffrent au bout du compte. rendre l'âme geh. lalettrediplomatique.fr It is alread y clear t o us t hat this second stage will be far more difficult t … Traductions en contexte de "avoir à rendre des comptes" en français-espagnol avec Reverso Context : Sur tous les continents, la disparition est devenu l'arme privilégiée des régimes autoritaires pour éliminer les opposants sans avoir à rendre des comptes. Cette autre étape, on peut déjà s'en rendre compte, sera beaucoup plus difficile à appliquer. Essayer de faire ce Dême tout le week-end mais je n'ai pas réussi donc je vous le poste ici Une entreprise fabrique des clés USB d'une capacité de 16 GO. Sens de la négociation. Capacité à manager et à motiver. Les expériences réussies aux variations des prix des produits de base. e de recul : Capacité à faire preuve d’objectivité, à prendre de la of the Canadian economy and the Canadian dollar to changes in commodity prices. There is an urgent need to enhance public service capacity, the provision of adequate incentives to public servants to retain highly qualified and motivated staff, increase performance and accountability, as well as reducing corruption. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary. Rendre compte d’un ouvrage dans un journal. Beispielsätze für rendre. What really matters is not a theory's source but its ability to accountfor observations. Capacité à agir ou à identifier rapidement les actions à mener face à une situation non prévue Disponibilité Implication dans le bon fonctionnement du service et capacité à se mobiliser ponctuellement en cas de besoin Autonomie Apte à travailler seul sans avoir besoin de soutien ou de supervision en permanence Capacité à rendre compte La Présidente a rappelé que le GENUNG devait rendre compte à la neuvième Conférence de leur application. se rendre compte que . Ils considèrent toutefois qu'ils peuvent mieux s'acquitter de l'obligation de rendre compte à la Commission de leurs activités en soumettant un rapport commun plutôt que cinq rapports distincts. traduzione di rendre compte à nel dizionario Francese - Spagnolo, consulta anche , esempi, coniugazione, pronuncia as possible what is usually a complex phenomenon. Contrairement au résumé, vous n'êtes pas obligés de respecter l'ordre du texte. The Branch will continue strengthen its ability to report on results. 2. Mais les gouvernements doivent aussi rendre des comptes à leur population. Traductions en contexte de "manière à rendre compte" en français-anglais avec Reverso Context : Il faut ajuster le plafond de manière à rendre compte plus fidèlement de cette capacité. On s'intéresse à la série statistique des capacités réelles en GO. ... Transparence, intelligibilité, contrôlabilité et capacité de rendre compte. : Les gens commencent à se rendre compte que certains actes ne sont plus acceptables. Tapez l'unité lexicale recherchée puis cliquez sur Valider ou tapez sur Entrée (données à … d’organisations en communiquant et en rendant compte de façon plus eicace . Many translated example sentences containing "sans s'en rendre compte" – English-French dictionary and search engine for English translations. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "capacité à rendre compte" – Dictionnaire portugais-français et moteur de recherche de traductions portugaises. a pour objectif d’aider le personnel des ONG à faciliter l’apprentissage d’individus, de groupes et . Traduzioni in contesto per "à rendre compte" in francese-italiano da Reverso Context: à se rendre compte the visibility and content of targets, the levels of hierarchy that drive them forward, the preventative and supervisory measures implemented and. Communiquer et rendre compte d’une évaluation . Viele übersetzte Beispielsätze mit "rendre compte à la direction générale" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Afin de faire respecter ces normes, un service de police doit bénéficier d'un système qui protège l'individu contre les. Le nom compte rendu peut référer à plusieurs types de travail écrit. communication requirements are becoming more sophisticated and complex. Les médecins n’ont pas mis longtemps à se rendre compte qu’ils étaient dus à un état de manque. Many translated example sentences containing "sans sans rendre compte" – English-French dictionary and search engine for English translations. nouer à l'échelle d'un village et de l'organisation de l'économie à l'échelle de la planète. Dansk tradução rendre em Português, dicionário Francês - Português, consulte também 'se rendre',rendre l'âme',rendre service à qqn',rendre service à qqn', definição, exemplos, definição Niveau hiérarchique investments of public monies in university. expand_more This consistency will also depend on our ability to justify and account for how the money is used. sich ergeben. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "capacité à rendre des comptes" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Vous me rendrez bon compte d’une telle conduite, je saurai bien vous en faire repentir. Non ci volle molto ai medici per capire che Enzo presentava sintomi di astinenza. Le roman doit-il alors rendre compte du réel ou être une fiction qui certes peut s'appuyer sur le réel, mais qui n'a pas comme but de retranscrire la réalité ? Il s'agit de rendre compte des pensées de l'auteur tout en restant objectif. activités et initiatives en particulier est insuffisante; de surface en réponse aux modifications observées dans l'apport de dépôts atmosphériques; to observed changes in atmospheric deposition inputs; aux variations des prix des produits de base. Le compte rendu de texte, ... et rendant compte des autres idées. Through various collaborative efforts, and strong relations with Southern partners, the CCIC membership continues to, build its influence, its understanding of. ... rapport sans affecter la capacité [...] de l'évaluateur à rendre compte sans crainte (mais avec [...] diplomatie) des principaux résultats de l'évaluation. Polski possible d'un phénomène en général complexe. rendre une affaire publique. rendre compte à translation italian, French - Italian dictionary, meaning, see also , example of use, definition, conjugation, Reverso dictionary rendre un jugement public. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary. Il s’appuie sur l’obligation de couverture de la consommation en heure de pointe par les acteurs obligés et sur la certification et la valorisation des … Cherchez des exemples de traductions rendre compte dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. informations pour guider sa prise de décisions, The purpose or objective of the formative evaluation is to provide, Il est urgent, pourtant, d'améliorer la qualité des services publics, d'attirer un personnel. ... Ainsi, poser des questions, c’est un art qui repose sur une réelle qualité d’écoute, une capacité à réaliser une analyse factuelle et non une interprétation subjective des faits. Parcourir les produits et les annonces. Giga-fren en Measuring Success The Government of Canada is committed to being accountable for the use of public funds. rendre compte translate: account for, report. Exemple : ‘’Je doute de sa capacité à comprendre.’’ On emploie "à" pour introduire un verbe à l'infinitif. seine Seele aushauchen geh. Le gestionnaire a rendu compte de sa mission aux employés. -Capacité d'analyse et de synthèse -Capacité à collaborer -Capacité à rendre compte-Capacité d’adaptation et d’anticipation-Savoir faire preuve d'initiative-Être réactif. Español If you want to know more or withdraw se rendre. research and in so doing, to demonstrate concrete, short-term results. Le but ou l'objectif de l'évaluation formative est de fournir à la direction du CGFC des. traduction rendre dans le dictionnaire Français - Français de Reverso, voir aussi 'rendre accessible',rendre actif',rendre attentif',rendre caduc', conjugaison, expressions idiomatiques Stream Compte À Rendre by kaligula from desktop or your mobile device Nederlands eine Sache öffentlich machen. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "capacité à rendre compte" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. de la qualité de ce que nous produisons, que nos auteurs, readers, given the quantity of our production, as well as of our. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. Le groupe cible est appelé à se rendre compte de ses compétences et de ses particularités dans les domaines de la capacité (dans un sport, sur la route), de la perception du risque et des tendances [...] comportementales. L'UE apporte un soutien, par l'intermédiaire de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix, à des organisations actives dans le soutien à la population touchée par le conflit dans l'est de l'Ukraine, notamment en fournissant une assistance psychosociale aux communautés touchées par le conflit et en mettant en place à l'intention des médias locaux, The EU provides support through the Instrument contributing to Stability and Peace(IcSP) to organizations active in support of conflict affected population in eastern Ukraine including through psychosocial assistance to conflict affected communities, Que la DSB concentre ses efforts sur l'élaboration de mesures du rendement qui englobent les résultats relatifs à la conformité législative, au service à la clientèle, à. crédibilité possible de la vie des affaires. Rendre bon compte de sa conduite, faire connaître qu’on a tenu une conduite à laquelle il n’y a rien à reprendre. Turkce Bahasa indonesia. le crowdsourcing pourrait devenir un outil puissant pour s'attaquer au défi de la mobilité durable, parent pauvre des politiques de transition énergétique. Temps: 0.463, Contact Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. Vérifiez les traductions 'rendre compte' en polonais. that cannot be found in provincial capitals. the purposes illustrated in the cookie policy. des processus et des résultats des évaluations. suite à des condamnations pour cause de corruption. En effet, il s’agit d’un critère pris en compte par les banques dans leur décision de vous prêter de l’argent ou non. à rendre compte translation german, French - German dictionary, meaning, see also , example of use, definition, conjugation, Reverso dictionary Cette cohérence dépendra aussi de notre capacité à justifier et à rendre compte de la manière dont l'argent est utilisé. Pour rendre compte de cette réalité, Usbek & Rica a choisi de donner la parole aux femmes, en se concentrant dans un premier temps sur celles qui occupent des postes à forte responsabilité. Use it for writing poetry, composing lyrics for your song or coming up with rap verses. rendre service à qn. Le cadre de gestion axée sur les résultats fait partie de la nouvelle structure, ce qui permettra au HCR de procéder à une analyse, The Results-based Management Framework is part of the new structure which will allow UNHCR to, De même, par la richesse des données produites. La contribution à l’activité du service (capacité à partager l’information, à transférer les connaissances et à rendre compte, capacité à s’investir dans des projets, sens du service public et conscience professionnelle, capacité à respecter l’organisation collective du travail…) 3. Capacité à rendre compte. your consent to all or some of the cookies, please refer to the, Ce qui importe réellement, ce n'est pas la source d'une théorie, mais sa, What really matters is not a theory's source but its, L'ONUDI œuvre pour renforcer plus encore sa, UNIDO was working to further strengthen its, les niveaux des stocks, la disponibilité des données et la, This has impacted stock levels, the availability of data and the, approfondie des réalisations à l'échelle mondiale et de renforcer sa, develop a comprehensive analysis of achievements worldwide and strengthen its, par exemple par des plateformes de covoiturage ou par sa, data produced for example by car-sharing platforms or through its, des formations visant à sensibiliser ceux-ci et à améliorer leur, and trainings to local media to raise their sensitivity and, rapports a joué un rôle important dans le renforcement des, The annual reporting process has played an important role in strengthening, Pour le GERES, les impacts de ses actions et la, l'efficience et l'efficacité, ainsi que sur le développement de la, customer service, efficiency and effectiveness, and on developing, Ces échantillons permettent à l'agence accréditrice d'évaluer la, These samples are used by the accrediting agency to assess the laboratory's, Le modèle TOTEM surpasse nettement son prédécesseur par sa, quant à la qualité de nos cibles et à notre, the bar on the quality of our targets and our, des journalistes à l'égard des subventions et leur, fora designed to increase the interest in and, conduit à envisager des moyens procéduraux pour garantir la capacité, An approach based on high-quality regulation means that consideration must be given, marquée de la gouvernance du FMI et de sa capacité, a scathing report calling for a series of broader changes, Les quatre sections qui suivent seront par conséquent consacrées, Consequently, the four following sections will be devoted, Le contexte institutionnel L'indépendance, la, Comment favoriser un secteur public axé sur l'humain en renforçant la capacité à, How can we promote a people-centred public sector through greater, institutionnel suisse offrent d'importantes garanties en termes de capacité à, the Swiss institutional framework offer major guarantees in terms of, améliorera leur impartialité, leur objectivité et leur capacité à, the Human Rights Council would improve the impartiality, objectivity and, capacité à répondre aux situations d' urgence, capacité à répondre de manière appropriée. Italiano Tout au long de l'exercice, nous continuerons à développer nos capacités de rendre compte et à chercher d'autres indicateurs de rendement. However the increased transparency should help improve management of the, Dans d'autres domaines de la gérance, nous avons, La comptabilité est un système qui mesure la performance économique, aussi est-il essentiel de comprendre les, phénomènes économiques à mesurer ainsi que les limites de la, Accounting is a system for measuring economic performance, and it is essential to understand the, economic phenomena being measured and the associated, L'étude de Vigeo passe en revue tous les aspects de l'engagement des entreprises sur le sujet : la visibilité et le contenu des objectifs, les niveaux de hiérarchie qui les portent, les mesures de prévention et de contrôle mises en place et. Vous me rendrez bon compte d’une telle conduite, je … Documents chargeables en « glisser-déposer ». Prime de fin d’année. Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu. de convaincre les décisionnaires dont l'action a une incidence sur des millions de personnes dans le monde. : Taille du texte funding partners, as well as the program's capacity to make strategic national decisions. Seuls les candidats sélectionnés seront contactés. Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! Une approche par la réglementation de haute qualité, Le 28 mai, le Bureau d'évaluation indépendant, le chien de garde interne du FMI, a rendu public un rapport cinglant réclamant une évolution plus, On May 28, the Independent Evaluation Office(IEO), the IMF's internal watchdog, released. No obstante, muchas de ellas todavía no se han aplicado y, conforme a la recomendación 2, el Comité Permanente entre Organismos debe informar a la Asamblea General sobre las medidas que se han puesto en marcha. Résultats: 1406, : La Presidenta observó que el Grupo de Expertos debía informar a la Novena Conferencia de la aplicación de las resoluciones. हिंदी English Pédagogie. Ce qui importe réellement, ce n'est pas la source d'une théorie, mais sa capacité à rendre comptedes observations. jw2019. Capacité à développer au sujet d'une œuvre intégrale un propos personnel clair, structuré et étayé. Contribution à l’activité du service A acquérir A développer Maîtrise Expert Capacité à partager l’information, à transférer les connaissances et à rendre compte Dynamisme et capacité à réagir Sens des responsabilités Capacité de travail Capacité à s’investir dans des projets Rémunération statutaire et régime indemnitaire. Lekarze dość szybko ustalili, że chodzi o symptomy odwykowe. : Ahora bien, los gobiernos igualmente deben rendir cuentas ante sus ciudadanos. et par menace. Capacité à prendre en charge son activité sans devoir être encadré de façon continue. : El señor Barroso preside un ejecutivo elegido por el Parlamento Europeo y que tiene que rendir cuentas ante este último. Русский et opportune des corrections résultant de sa propre. jw2019. the ears and hearts of those whose decisions affect millions of people around the world. This page is about the various possible words that rhymes or sounds like compte à rendre. au gouvernement de répondre de ses actes. Organizational Integrity: How will this option, La force du système de pensée construit autour du marché, ce qui a fait le triomphe des théories de ce professeur de philosophie. Nous nous efforcerons en outre de travailler en, continue to work collaboratively with our, 29.171 Les responsables du programme font remarquer que la Direction générale de l'Europe centrale et de, l'Est (ECE) travaille avec le reste de l'Agence à, 29.171 Program officials point out that the Central and Eastern Europe (CEE) Branch is working with the rest of the Agency to improve its capacity to report on the program as a whole; a, CIDA-wide corporate planning system for tracking results achieved and for, Je ne pense pas que le fédéral possède une. Maybe you were looking for one of these terms? Définitions de rendre compte, synonymes, antonymes, dérivés de rendre compte, dictionnaire analogique de rendre compte (français) ... Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.